10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

Tell me, are you absolutely sure that you pronounce the names of world famous foreign companies and companies correctly? For example, Nike, Lamborghini, Porsche, Moet & Chandon? And how to pronounce the famous Levi`s, Xerox, Samsung, Mitsubishi, not to mention Hyundai?

Not sure if you do this without error.

1. Nike.1
The name of the brand comes from the name of the victory goddess Nike and in the original sounds “Nike.” That is how it is pronounced in the United States. However, ignorance of this fact on the one hand, and the rules for reading the English word “nike” on the other hand, led to widespread misuse of Nike in Europe in general and in Russia in particular. In fact, the wrong name not only stuck and stuck, but is also used in the name of the company's official representative in Russia.

2. Lamborghini.2
The Italian manufacturer of expensive sports cars is called Lamborghini. According to the rules of reading in Italian, if after “g” stands “h”, then it is read as “G”.However, in Russia, the incorrect pronunciation of Lamborghini is so common that even Google’s auto-search system provides it. But if you say Lamborghini in a familiar way to the Italian, they will look at you as if you were an idiot who seriously insulted.

3. Hyundai3
Translated from the Korean "Hyundai" means "modernity." The correct Russian transliteration of this word is “hyundai” with an emphasis on the last syllable. In Russian advertising, the name is delicately tried not to be pronounced, limited to only English writing, although the official website of the company uses the spelling “Hyundai”. The people of the Korean automaker are also called “Hyundai”, “Hyundai”, and even “Hyundai”.

4. more4
Porsche is pronounced with an emphasis on the first syllable named after the company's founder Ferdinand Porsche. Russians either confuse the stressed syllable, or lose the ending, wondering why then the final “e” is not read in the name of the luxury Cayenne SUV (Porsche Cayenne).

5. Baim-Ve.5
It is silly of course, but some fighters for the correct naming of everything and everyone assert that it is necessary to say “Bi-Em-Double-U”. No need - because "Baie-mV" is an absolutely adequate pronunciation for BMW, the German automaker, whose name, as is well known, came about from Bayerische Motoren Werke.In German, the letters that are included in the brand name are called this way, and W is “Ve”.

6. Moet e Shadon.6
Contrary to popular opinion in Russia, in the name of the world-famous brand of sparkling wines, when pronouncing, it is not “t” in the word Moet that is removed, but “n” in the word Chandon. The union "and", represented in the name of an ampersand, is read, as it should be in French, "e".

7. Lewis.7
Thorough research has revealed that both options have long been firmly established in common use, and even in the US there are both options. People continue to be interested, to argue, to prove, but the whole evidence base in this case comes down to two points: native speakers of English often speak Levise, because according to the rules of English, the name Levi is read as “Levi”; but the creator of the first jeans was called Levi. Levi Strauss was a German Jew, who at birth was named Loeb. At the age of 18, he moved from his native Bavaria to San Francisco, and his name became Levi for ease of pronunciation in the States. And if you follow the grammar of the English language, then the "Lewis" is more correct.

8. Ziroks.8
Surprisingly, in fact, "ziroks", and not "copier". In the States, the initial letter "X" is always read as "3." “Xena is the warrior queen” is also written “Xena”, by the way.But in Russia, from the very first Xerox photocopier, it was precisely called the copier, and now no one will understand what it is about if they hear "Sirox."

9. Samson.9
Samsung is pronounced in Russia as “Samsung”, but more correctly “Samson”, with emphasis on the first syllable, which means “three stars”.

10. Mitsubishi.10
The Russian representation of the Japanese automaker Mitsubishi in its last campaign focused on the Mitsubishi variant. The penultimate sound in Japanese is actually read as a cross between "c" and "sh", but closer to "c" than to "sh", so the vast majority of Japanese and Japanese translators continue to insist on Mitsubishi.

Well, now it may be for someone a distant topic, but still - a cheat sheet with the rules of pronunciation of the names of designers and brand names.

 

Alexander McQueen - with the name Alexander there are no problems, but his surname is often pronounced incorrectly: you need to say McQueIn instead of McCUin.

Azzedine Alaia - the three vowels in the name of this designer should not scare you, his name is Azzedine Alaya.

Badgley Mischka is not the name of one person at all, but the names of the founders of this designer brand, Mark Badgley and James Bear.

Balmain - the name of this brand is pronounced as “BalmEin” in English-speaking style, but it has French roots, so “BalMan” will be correct.

Bulgari - the jewelry brand sounds like “Bulgari”, not “Balgari”.

Burberry - with this English brand there is a mass of discrepancies, and in order not to confuse you, we will not enumerate them: the right option is “Berbury”.

Carolina Herrera - the first letter in the designer’s name turns out to be mute, therefore “Carolina Erra”.

Cartier - with the emphasis on the last syllable, the right one would be “Cartier”.

Céline - in spite of the alleged icon of stress over the letter E, it will be correct to emphasize the last syllable: “SelIn”.

Chloé is a true French brand, its name is pronounced in French style “Cloe”, not “Chloe”.

Christian Louboutin - the famous shoemaker's name is CHRISTIAN LUBUTAN, and his shoes are abbreviated as “Lubys”.

Christian Lacroix - meet Christian Lacroix, and the last letter in his last name is unreadable.

Comme des Garçons - this Japanese brand pronounces its name in French style, so “Côme de Garson” will be correct without the end letters C.

Dolce & Gabbana - learn by heart and never make a mistake, this is “Long Haul Gabbana”.

Dsquared - the complex name of this Italian brand is a pun that reads like “Discount Ert”.

Emilio Pucci - Emilio in this case is Pucci with an emphasis on the first syllable, but by no means Pusi or Pukki.

Etro - the Italian brand has an emphasis on the first letter, which is why Etro, not Etro.

Hermès - in Russia for a long time this brand was called “Hermes” for a long time, although the correct version with French phonetics would be the shorter name Erme with emphasis on the last syllable.

Hervé Léger - bandage dresses are made by the Hervé LéGE brand, but definitely not some Herv Ledger.

Giambattista Valli is JAMBATTISTA VALLI, and his colleague Gianfranco Ferre sounds just like JeanfrAnco Ferre.

Giorgio Armani - you shouldn’t offend a great designer, so remember that his name correctly sounds like “Gorgio Armani”.

Givenchy is not Jivenci, not Giventsi, but only Zhivanshi.

Jean-Paul Gaultier - with Jean-Paul, everything is simple, but with the last name there are snags - it sounds like “Gotje”.

Jimmy Choo is a brand of shoes and ACCESSORIES pronounced Jimmy Chu.

Guess - please, only not Guess, but simply “GES”.

Lacoste - read as spelled, but with emphasis on the letter O.

Loewe - as soon as they do not distort the name of this Spanish brand, although it sounds quite simple: “LoEwe”.

Louis Vuitton is not Luis, but LuI, and not Vuyton, but VuitOn. Write yourself as a cheat sheet!

Marchesa - according to the Italian rules, the name should be read as “Marqueza”, and not “Marcheza”.

Miu Miu - almost like a meowing cat: "Miyu Miyu".

Moschino - the brand name comes from the name of its founder Franko Moskino.

Nina Ricci - by analogy with GUCHCHI we pronounce Ricci.

Proenza Schouler - on the name of this American brand you can practically “break the language”. Remember how the correct version is read: “ProEnza Scooler”.

Ralph Lauren - the correct pronunciation is Loren, not LorAn, because it is an American brand.

Salvatore Ferragamo - inhale deeply and train: “Salvatore Ferragamo”.

Sergio Rossi is not Sergio, as in Spain, but Sergio, in the Italian manner.

Sonia Rykiel - everything is clear with Sonya, and the designer’s last name reads “Rickle”.

Tommy Hilfiger is a simple name for some reason causes difficulties. It will be true to say "Tommy HilfIger."

UGGs are not “uggs”, but “ags”, which, however, does not prevent everyone from calling these shoes simply uggs.

Versace - we say “Versace” with an emphasis on the penultimate syllable.

Vionnet is not “Vayonet” in English style, but “Vionne” with the last letter lost.

Yves Saint Laurent - this is the name in connection with the release of the biographical film is now on everyone's lips, so do not make mistakes, it's “Yves SEn LorAn” and no one else.

Related news

  • Accounting firms in the Vinnitsa region: a selection of sites
  • Scenarios of holidays, their organization and conduct: a selection of articles
  • Baby box
  • Cross stitch patterns, children'
  • Online Club Volcano Vegas
  • 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands

    10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands 10 mistakes in the pronunciation of the names of famous brands